AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Ramraksha stotra in gujarati ma meaning11/6/2022 ![]() ![]() अजं (ajaM) = normally sheep but it is also applied to Brahma or God आविर्भूतं (AvirbhUtaM) = having taken a physical form or incarnation स्वलीलया (svalIlayA) = sva+lIlaya, through one's play-like action बाणपाणिं (bANapANiM) = with hand holding arrow (and Bow) Let us meditate on the lotus-eyed, dark-complexioned Rama who is well-adorned with a crown of hair and has Sita and LakShmana alongside. नीलोत्पलश्यामं (nIlotpalashyAmaM) = bearing the bluish black The life story of Shri RAma has a vast expanse and each and every letter of it is capable of destroying even the greatest sins of mankind. एकैकमक्षरं (ekaikamakSharaM) = each and every letter ![]() रघुनाथस्य (raghunAthasya) = lord of the Raghu's(rAma ĭescended from the famous forefather Raghu and became known as raghunAtha) चरितं (charitaM) = life story, character Petals of a fresh lotus, who looks satisfied, whose eyes are fixed onįace of sitA sitting in his left lap, whose color is like that of rain cloud,Īdorned different jewelery, who is wearing hair reaching upto his thighs. Who is seated in a lotus position, who is wearing yellow clothes, whose eyes One should meditate rAma who has arms reaching his knees, who is holding a उरुजटा (urujaTA) = jaTA (hair) upto his thighs नीरदाभम् (nIradAbham) = bearing a resemblance to rain-bearing मिलल्लोचनं (milallochanaM) = eyes fixed on वामाङ्कारूढ (vAmA.nkArUDha) = having the left side of the body प्रसन्नम् (prasannam) = with pleasant/satisfied look नवकमलदल (navakamaladala) = newly blossomed lotus petal आसनस्थम् (Asanastham) = (lotus like-)posture-stood बद्धपद्म (baddhapadma) = having bound himself in lotus. आजानुबाहुं (AjAnubAhuM) = the one whose arms extend upto his knees ध्यायेद् (dhyAyed) = one should meditate The power is sitA, central pivot is hanumAn and usage is to recite. (Note every mantra has a `devatA, shakti and central point' in addition to its author and usage) The author of this hymn is budhakaushika. अनुष्टुब् (anuShTub) = the format's name रामचन्द्रो (rAmachandro) = Lord RAmachandra बुधकौशिक (budhakaushika) = the person budhakaushika रामरक्षा (rAmarakShA) = rAma armour or rama- protection श्रीगणेशाय (shrIgaNeshAya) = to Lord Ganesh Thus begins the hymn of Lord Ram for protection. रक्षा (rakShA) = Protection, safety, mail/armour श्री (shrI) = LakShmi or a respectful prefix ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |